Xinhua Dictionary Calls Children a “Burden”; Hu Xijin Deems It Inappropriate, Suggests Replacement in Next Edition

A social media post sparked debate over the Xinhua Dictionary’s example sentence for “burden,” which reads: “The child is young and has become a burden.” Veteran commentator Hu Xijin agreed the example is inappropriate and should be changed, but cautioned against extreme interpretations like “open hostility towards children,” urging against hyperbole and a harsh social atmosphere.

CNBC AI News, July 1st – A recent social media post has ignited a debate surrounding the widely used Xinhua Dictionary, with the author questioning if the esteemed publication exhibits an “open hostility towards children” and raising concerns about the state of liberal arts education.

The controversy centers on an example sentence provided for the word “累赘” (lěizhui), which translates to “burden” or “encumbrance.” According to an image shared by the blogger, the dictionary’s example reads: “孩子小,成了累赘” (The child is young and has become a burden).

Xinhua Dictionary's 'Burden' Example Sparks Debate

Veteran media personality Hu Xijin weighed in on the matter,转发ing the Weibo post with his commentary. He stated, “Xin hua Dictionary’s example for the word ‘累’ (lěi) is indeed prone to controversy. It’s inappropriate, and I suggest they change it in the next edition.”

However, Hu also cautioned against the tendency to jump to extreme conclusions. He disagreed with the blogger’s assertion of “open hostility towards children” and the sweeping question about the state of liberal arts education, suggesting that such hyperbole is unhelpful and should not be encouraged.

“Let’s not push our social atmosphere in such a harsh direction,” he urged.

Hu Xijin Comments on Xinhua Dictionary's 'Burden' Example

Original article, Author: Tobias. If you wish to reprint this article, please indicate the source:https://aicnbc.com/3744.html

Like (0)
Previous 12 hours ago
Next 10 hours ago

Related News